CALARESU, Emilia Maria
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.225
NA - Nord America 4.644
AS - Asia 2.879
SA - Sud America 456
AF - Africa 87
OC - Oceania 11
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
Totale 16.307
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.550
IT - Italia 4.451
CN - Cina 906
SG - Singapore 882
GB - Regno Unito 848
FR - Francia 573
DE - Germania 549
SE - Svezia 442
BR - Brasile 332
HK - Hong Kong 312
VN - Vietnam 252
NL - Olanda 231
UA - Ucraina 176
FI - Finlandia 124
RU - Federazione Russa 124
KR - Corea 123
CH - Svizzera 113
TR - Turchia 107
PL - Polonia 99
AT - Austria 93
ES - Italia 86
CZ - Repubblica Ceca 59
IN - India 55
AR - Argentina 53
BE - Belgio 52
BG - Bulgaria 51
CA - Canada 47
ID - Indonesia 37
JP - Giappone 31
MX - Messico 31
MY - Malesia 31
BD - Bangladesh 26
IE - Irlanda 23
IQ - Iraq 23
EG - Egitto 22
RO - Romania 20
HR - Croazia 18
LT - Lituania 18
PK - Pakistan 17
ZA - Sudafrica 16
EC - Ecuador 15
VE - Venezuela 13
CO - Colombia 11
HU - Ungheria 11
KE - Kenya 11
SI - Slovenia 11
MA - Marocco 10
CL - Cile 9
AU - Australia 8
DZ - Algeria 8
LV - Lettonia 8
PE - Perù 8
BY - Bielorussia 7
DK - Danimarca 7
PH - Filippine 7
SA - Arabia Saudita 7
UZ - Uzbekistan 7
JO - Giordania 6
PY - Paraguay 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
TN - Tunisia 6
BO - Bolivia 5
IL - Israele 5
LB - Libano 5
NP - Nepal 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
IR - Iran 4
NG - Nigeria 4
PT - Portogallo 4
RS - Serbia 4
TW - Taiwan 4
AL - Albania 3
CR - Costa Rica 3
GR - Grecia 3
JM - Giamaica 3
KG - Kirghizistan 3
MK - Macedonia 3
NO - Norvegia 3
NZ - Nuova Zelanda 3
OM - Oman 3
SN - Senegal 3
TH - Thailandia 3
UY - Uruguay 3
A1 - Anonimo 2
AO - Angola 2
AZ - Azerbaigian 2
BA - Bosnia-Erzegovina 2
CY - Cipro 2
DO - Repubblica Dominicana 2
ET - Etiopia 2
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 2
PA - Panama 2
SY - Repubblica araba siriana 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AM - Armenia 1
BB - Barbados 1
BS - Bahamas 1
CG - Congo 1
CI - Costa d'Avorio 1
EE - Estonia 1
Totale 16.293
Città #
Santa Clara 702
Southend 552
Singapore 500
Chandler 413
Ashburn 362
Hefei 353
Rome 316
Hong Kong 291
Jacksonville 289
San Jose 276
Milan 270
Nyköping 224
Bologna 170
Fairfield 160
Dearborn 159
Beijing 156
Naples 136
London 129
Seoul 122
Florence 120
Woodbridge 118
Wilmington 105
Turin 102
Council Bluffs 101
Houston 95
Ann Arbor 87
Cagliari 86
The Dalles 81
Los Angeles 75
Modena 67
Helsinki 65
Ho Chi Minh City 63
Hanoi 60
Seattle 60
New York 57
Cambridge 54
Princeton 52
Izmir 51
Sofia 48
Verona 48
Bari 47
Palermo 47
Eugene 46
Lauterbourg 46
Brno 45
Redwood City 42
Vienna 38
Moscow 37
Catania 36
Des Moines 35
Genoa 33
Padova 32
Orem 30
Bolzano 29
Bremen 29
Buffalo 28
Jakarta 28
Brescia 26
Dallas 26
San Diego 26
Chicago 25
Madrid 24
São Paulo 24
Torino 24
Brussels 23
Nürnberg 23
Paris 22
Berlin 21
Krakow 21
Reggio Emilia 21
Toronto 21
Basel 20
Dublin 20
Dong Ket 19
Frankfurt am Main 19
Munich 19
Trieste 19
Warsaw 19
Zurich 19
Venice 18
Vicenza 18
Boardman 17
San Nicola la Strada 17
Sestu 17
Shanghai 17
Salerno 16
Amsterdam 14
Napoli 14
Pavia 14
Siena 14
Tokyo 14
Manchester 13
Rio de Janeiro 13
Sassari 13
Basingstoke 12
Chennai 12
Da Nang 12
Graz 12
Kent 12
Monza 12
Totale 8.585
Nome #
Testuali parole. La dimensione pragmatica e testuale del discorso riportato 1.031
La dialogicità nei testi scritti. Tracce e segnali dell’interazione tra autore e lettore 425
Attorno al soggetto. Percorsi di riflessione tra prassi didattiche, libri di testo e teoria 415
Il discorso riportato. Una prospettiva testuale. 413
Le trappole interne alla dicotomia discorso diretto/discorso indiretto 403
Dialogicità 390
Riflettere sulla grammatica a scuola: una ricerca sul soggetto 381
Sull’origine dialogica di alcune strutture sintattiche. Domande-eco, temi sospesi e grammaticalizzazione ‘verticale’ 378
Il discorso riportato come rappresentazione e riproduzione di discorsi. Una prospettiva testuale. Tesi di dottorato di ricerca 375
Indicare, rappresentare e dislocare. La 'Deixis am Phantasma' di Karl Bühler e i modi del Discorso Riportato 372
Pragmatica linguistica 367
Dialogicità e grammatica 358
Alcune riflessioni sulla LSU (Limba Sarda Unificada) 339
Quando lo scritto si finge parlato. La pressione del parlato sullo scritto e i generi scritti più esposti: il caso della narrativa 339
Il paradosso della promozione del monolinguismo come tutela del plurilinguismo (e del pluralismo e della diversità in genere) 330
Ipertesti e iperdiscorsi. Proposte di aggiornamento del modello di Koch e Oesterreicher alla luce dei testi nativi digitali 326
Sulla deissi fantasmatica: tra deissi immaginativa della persona e discorso riportato 321
L'italiano in Sardegna 313
Tra il dire e il fare: grammatica e pragmatica a scuola. Su costituenti, significati e referenti 303
Maria-Elisabeth Conte e la pragmatica linguistica. Note introduttive 302
Grammaticalizzazioni polifoniche o “verticali” e sintassi dialogica. Dagli enunciati-eco ai temi sospesi: l’infinito anteposto in strutture del tipo “mangiare, mangio” 302
L’avverbio GIÀ da operatore temporale aspettuale a operatore modale di asserzione. Usi preverbali di Sardegna (sardo e italiano regionale) vs. usi olofrastici in italiano standard 298
Stereotypes about English as the language of science 298
La fagocitazione dell’interlocutore: dialoghi a una voce sola nella finzione letteraria. Osservazioni sulla sintassi dialogica del dialogo 'spaiato' 290
Le lingue della comunicazione scientifica. La produzione e la diffusione del sapere specialistico in Italia. 288
The declining status of Italian as a language of scientific communication and the issue of diglossia in scientific communities 288
Grammatica del testo e del discorso: dinamicità informativa e origini dialogiche di diverse strutture sintattiche 282
L’universalità del linguaggio scientifico fra norma d’uso e sistema linguistico. Plurilinguismo e monolinguismo nella comunicazione scientifica 280
Recensione a ‘Francesca Santulli: Le parole del potere, il potere delle parole. Retorica e discorso politico, Milano, Franco Angeli, 2005’ 275
Il potere dell’italiano come lingua della comunicazione scientifica 270
Introduzione [Attorno al soggetto] 270
I segnali indiscreti: il riconoscimento della rappresentazione e ricostruzione di discorsi (o discorso riportato) 269
Soggetto e referenza: il problema della sinonimia co- e contestuale nell’indicazione esplicita del soggetto 260
Funzioni del linguaggio e sperimentazioni linguistiche in Sardegna 257
Die Sprachen der Wissenschaft. Die wissenschaftliche Kommunikation im heutigen Trend zur monokulturellen Einsprachigkeit 253
La costruzione dello straniero nell'informazione giornalistica italiana 231
Presentazione [Lingue, Istituzioni, Territori. Riflessioni teoriche, proposte metodologiche ed esperienze di poliitca linguistica] 223
Insegnare la linguistica generale: un canone saldo o un palinsesto da ripensare? 219
Lingue, istituzioni, territori : riflessioni teoriche, proposte metodologiche ed esperienze di politica linguistica 211
Nostalgie dell’oralità: l’intervista giornalistica scritta 210
Le "violazioni" della norma. Percorsi aperti dalle riflessioni teoriche di Eugenio Coseriu 206
Presentazione [Lingue, istituzioni, territori] 202
Italienisch und Deutsch als Wissenschaftssprachen. Bestandsaufnahmen, Analysen, Perspektiven // Italiano e tedesco come lingue della comunicazione scientifica. Ricognizioni, analisi, prospettive 201
La scuola primaria come laboratorio consapevole di multimodalità 199
Language and Science 199
Vorwort der Herausgeber / Prefazione dei curatori 197
Sulla nozione di discorso riportato: condizioni testuali e contestuali 193
Il farsi della lingua nel discorso: la pragmatica 191
Dal latino IAM agli esiti nelle lingue romanze:verso una configurazione pragmatica complessiva 183
‘Non dicere ille secrita a bboce’: aggiornamenti e approfondimenti sul graffito di Commodilla 178
L’italiano e le altre lingue nella comunicazione scientifica nazionale e internazionale. La pressione per la biliteracy e l’incipienza di nuove forme di diglossia 176
Quanto mondo c’è in un testo? Referenti, sottintesi e strategie di comprensione 166
Cronache: 50° Congresso Internazionale della Società di Linguistica Italiana (SLI), «La cultura linguistica italiana a confronto con le culture linguistiche di altri Paesi europei», Milano, 22-24 settembre 2016 164
The diffraction of iam: contextual effects in interpretation 164
Gruppo di Studio per le Politiche Linguistiche (GSPL) 142
Metaknowledge polar-questions as dialogic triggers for Topic-Comment constructions 130
Osservazioni pragmatiche (e un po’ irriverenti) sulla parodia 128
On the inherent dialogicity of written texts and discourses 121
null 55
Pragmatics: History 47
Significati non letterali nel discorso scientifico e accademico. Metafore, metonimie e personificazione di referenti inanimati 31
Totale 16.428
Categoria #
all - tutte 43.536
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 43.536


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021284 0 0 0 0 0 0 0 0 0 139 82 63
2021/20221.243 48 117 54 98 71 56 70 80 154 102 236 157
2022/20232.009 154 223 147 145 209 235 108 197 247 112 105 127
2023/20241.608 105 117 140 173 177 110 121 178 53 135 129 170
2024/20253.634 154 74 96 290 685 527 315 249 367 229 321 327
2025/20264.079 343 290 377 404 356 311 716 303 492 487 0 0
Totale 16.428